Bedrijvengids

株式会社サンリツ

Meest recente openbare registergegevens voor dit bedrijf.

Heeft u het officiele Japanse handelsregisterdocument in het Engels nodig? Open het formulier met de naam van dit bedrijf al ingevuld.

Nieuwste registergegevens

Ondernemingsnummer 6230001006554
Furigana サンリツ
Organisatietype Kabushiki Kaisha
Postcode 930-3251
Adres 富山県中新川郡立山町上中143番地
Datum van sluiting / liquidatie / faillissement -
Fuserend / overnemend bedrijf -
Bedrijfsdoel Registerdetails aanvragen
Omzet Registerdetails aanvragen
Oprichtingsdatum Registerdetails aanvragen
Kapitaal Registerdetails aanvragen
Vertegenwoordiger Registerdetails aanvragen
Huidige bestuurders Registerdetails aanvragen
Voormalige bestuurders Registerdetails aanvragen
Werknemers Registerdetails aanvragen
Datum laatste update October 18, 2019

Nabije bedrijven

Ondernemingsnummer Bedrijfsnaam Adres
4230005008482 無限責任四谷尾負債整理組合 富山県中新川郡立山町
5230005008481 無限責任浅生負債整理組合 富山県中新川郡立山町
6230005008480 無限責任座主坊負債整理組合 富山県中新川郡立山町
8230005008479 無限責任芦見負債整理組合 富山県中新川郡立山町
9230005008478 無限責任上野負債整理組合 富山県中新川郡立山町
1230005003305 諏訪社 富山県中新川郡立山町一本木260番地
6230001019457 株式会社M・F・C 富山県中新川郡立山町三ツ塚新114番地
5230003000861 合名会社三鍋事務所 富山県中新川郡立山町三ツ塚新40番地
8230005003323 神明社 富山県中新川郡立山町三ツ塚新7番地
1230001006526 株式会社宝水 富山県中新川郡立山町上中125番地
3230001006904 株式会社プロテクト 富山県中新川郡立山町上中125番地
6230001020621 株式会社神仲農園 富山県中新川郡立山町上中143番地
2180002066425 有限会社創研 富山県中新川郡立山町上中143番地
7230005003332 神明社 富山県中新川郡立山町上中15番地
5230005008762 特定非営利活動法人立山クラフト舎 富山県中新川郡立山町上中197番地
5230005003219 願船寺 富山県中新川郡立山町上中220、221番地
6230002007163 有限会社遠藤建設 富山県中新川郡立山町上中222番地
7230001006512 株式会社西田組 富山県中新川郡立山町上中232番地
4230005003293 満法寺 富山県中新川郡立山町上宮156番地
5230005008977 一般社団法人しんせと郷土料理研究所 富山県中新川郡立山町上宮191番地
5230005003301 上宮神社 富山県中新川郡立山町上宮27番地の2
1230005003387 八幡社 富山県中新川郡立山町上末2番地
7230005003233 上段瓦工業協同組合 富山県中新川郡立山町上末57番地
6230001018228 株式会社釈永瓦工事店 富山県中新川郡立山町上末5番地

Hoe het werkt

1
Stuur naam of website
2
Wij halen het register op
3
Wij vertalen de inhoud
4
Je ontvangt het resultaat

Moet je een Japans bedrijf controleren?

Stuur de bedrijfsnaam of website en wij regelen de opzoeking en vertaling.

Formulier openen

Read the practical guide library | Contact | Privacybeleid

© 2026 in-japanese.com