Katalog rejestru firm

株式会社グリットガレージ

Najnowsze publiczne dane rejestrowe tej firmy.

Potrzebujesz oficjalnego dokumentu z japonskiego rejestru firm przetlumaczonego na angielski? Otworz formularz z juz wypelniona nazwa tej firmy.

Najnowsze dane rejestrowe

Numer firmy 1240001066478
Furigana グリットガレージ
Typ organizacji Kabushiki Kaisha
Kod pocztowy 737-0161
Adres 広島県呉市郷原町7158番地1
Data zamkniecia / likwidacji / upadlosci -
Spolka laczaca sie / przejmujaca -
Przedmiot dzialalnosci Popros o szczegoly z rejestru
Przychody Popros o szczegoly z rejestru
Data zalozenia Popros o szczegoly z rejestru
Kapital Popros o szczegoly z rejestru
Przedstawiciel Popros o szczegoly z rejestru
Obecni funkcjonariusze Popros o szczegoly z rejestru
Byli funkcjonariusze Popros o szczegoly z rejestru
Pracownicy Popros o szczegoly z rejestru
Data ostatniej aktualizacji May 07, 2026

Pobliskie firmy

Numer firmy Nazwa firmy Adres
4240003002552 甚昭共助合資会社 広島県呉市(広島県賀茂郡内海村203番邸)
1240003001433 合資会社山福商會 広島県呉市980番地ノ2
6240002033638 有限会社西川酒店 広島県呉市三和町10番1号
1330001019443 株式会社ベル・ムジカ 広島県呉市三和町19番29号
5240005005783 西行寺 広島県呉市三和町1番16号
2240002033955 古市工業有限会社 広島県呉市三和町24番37号
5240005005973 天理教呉照分教会 広島県呉市三和町25番24号
3240002034408 有限会社保原工務店 広島県呉市三和町25番25号
9240002026110 有限会社名水バイオ研究所 広島県呉市三和町25番9号
8240002033132 有限会社スガタ 広島県呉市三和町26番20号
6240005005989 天理教和庄分教会 広島県呉市三和町3番9号
2240002032742 有限会社ケイアンドケイ 広島県呉市三和町4番27号
6240001025891 株式会社コヤマソービ 広島県呉市三和町5番18号
6240001046707 株式会社ハル 広島県呉市三和町5番28号
2240001027801 株式会社ヨシカワ商會 広島県呉市三和町6番4号
4240005006337 呉服飾品協同組合 広島県呉市三城通3丁目20番地
7240005005781 金剛寺 広島県呉市三城通4丁目13番地
4240003001397 合資会社土井商會 広島県呉市三城通一丁目6番地
1240003001359 合資会社小出貞一商店 広島県呉市三城通一丁目7番地
2240001045489 株式会社UPLAUSE 広島県呉市三条1丁目11番1号
4240001026347 株式会社西村商店 広島県呉市三条1丁目11番3号
9240002035243 有限会社幸栄 広島県呉市三条1丁目11番3号
3240001025928 株式会社三和工芸舎 広島県呉市三条1丁目11番8号
8240002032398 有限会社オフィス・アーバン 広島県呉市三条1丁目13番18号

Jak to dziala

1
Przeslij nazwe lub strone
2
Pobieramy rejestr
3
Tlumaczymy tresc
4
Otrzymujesz wynik

Musisz sprawdzic japonska firme?

Przeslij nazwe firmy lub strone internetowa, a zajmiemy sie wyszukaniem i tlumaczeniem.

Otworz formularz

Read the practical guide library | Kontakt | Polityka prywatnosci

© 2026 in-japanese.com