Katalog rejestru firm

株式会社昭光

Najnowsze publiczne dane rejestrowe tej firmy.

Potrzebujesz oficjalnego dokumentu z japonskiego rejestru firm przetlumaczonego na angielski? Otworz formularz z juz wypelniona nazwa tej firmy.

Najnowsze dane rejestrowe

Numer firmy 2100001015646
Furigana -
Typ organizacji Kabushiki Kaisha
Kod pocztowy 399-0727
Adres 長野県塩尻市大字みどり湖1458番地54
Data zamkniecia / likwidacji / upadlosci -
Spolka laczaca sie / przejmujaca -
Przedmiot dzialalnosci Popros o szczegoly z rejestru
Przychody Popros o szczegoly z rejestru
Data zalozenia Popros o szczegoly z rejestru
Kapital Popros o szczegoly z rejestru
Przedstawiciel Popros o szczegoly z rejestru
Obecni funkcjonariusze Popros o szczegoly z rejestru
Byli funkcjonariusze Popros o szczegoly z rejestru
Pracownicy Popros o szczegoly z rejestru
Data ostatniej aktualizacji November 06, 2015

Pobliskie firmy

Numer firmy Nazwa firmy Adres
7100003002167 桃岡原石合資会社 長野県塩尻市(楢川村)216番地
6100003002143 合資會社丸榮商會 長野県塩尻市11108番地
6100003002151 信濃セメント合資會社 長野県塩尻市129番地
2100003002147 合資會社蚕業舘 長野県塩尻市1486番地138
6100005011431 宗賀物産加工農業協同組合 長野県塩尻市3138番地
5100003002152 本洗馬蠶種業合資會社 長野県塩尻市382番地
1100003002148 塩原製糸合資會社 長野県塩尻市448番ロ号地
5100003002144 合資會社安塚精米所 長野県塩尻市5405番地イ号
7100003002150 合資會社丸井神戸製絲塲 長野県塩尻市伊3290番地
4100003002145 合資會社入丸小口製絲所 長野県塩尻市伊3423番地
7100003002142 洗馬木材合資會社 長野県塩尻市原口5657番地
8100002024566 有限会社T.A.C 長野県塩尻市大字みどり湖1458番地35
7100001015880 株式会社アーガスライフ 長野県塩尻市大字みどり湖1458番地62
8100001016515 株式会社三陽重機 長野県塩尻市大字みどり湖209番地13
1100001016422 株式会社拓美綜健 長野県塩尻市大字みどり湖209番地9
2100001018087 アスカ急便株式会社 長野県塩尻市大字みどり湖912番地6
6100002025335 有限会社美波特殊印刷工業 長野県塩尻市大字みどり湖914番地
2100002024794 有限会社ケーエヌエスティー 長野県塩尻市大字上西条103番地2
5100003002276 合同会社オフィス幹 長野県塩尻市大字上西条1155番地
6100002024510 有限会社上條興業 長野県塩尻市大字上西条1155番地
9100002024978 有限会社住岡産業 長野県塩尻市大字上西条121番地1
8100002024814 有限会社小松工務店 長野県塩尻市大字上西条122番地の4
1100002024894 有限会社信央軌道 長野県塩尻市大字上西条138番地10
4100002025188 有限会社ハシケン 長野県塩尻市大字上西条139番地1

Jak to dziala

1
Przeslij nazwe lub strone
2
Pobieramy rejestr
3
Tlumaczymy tresc
4
Otrzymujesz wynik

Musisz sprawdzic japonska firme?

Przeslij nazwe firmy lub strone internetowa, a zajmiemy sie wyszukaniem i tlumaczeniem.

Otworz formularz

Read the practical guide library | Kontakt | Polityka prywatnosci

© 2026 in-japanese.com