Katalog rejestru firm

株式会社クラフト

Najnowsze publiczne dane rejestrowe tej firmy.

Potrzebujesz oficjalnego dokumentu z japonskiego rejestru firm przetlumaczonego na angielski? Otworz formularz z juz wypelniona nazwa tej firmy.

Najnowsze dane rejestrowe

Numer firmy 2130002000545
Furigana クラフト
Typ organizacji Kabushiki Kaisha
Kod pocztowy 603-8032
Adres 京都府京都市北区上賀茂中ノ河原町7番地8
Data zamkniecia / likwidacji / upadlosci -
Spolka laczaca sie / przejmujaca -
Przedmiot dzialalnosci Popros o szczegoly z rejestru
Przychody Popros o szczegoly z rejestru
Data zalozenia Popros o szczegoly z rejestru
Kapital Popros o szczegoly z rejestru
Przedstawiciel Popros o szczegoly z rejestru
Obecni funkcjonariusze Popros o szczegoly z rejestru
Byli funkcjonariusze Popros o szczegoly z rejestru
Pracownicy Popros o szczegoly z rejestru
Data ostatniej aktualizacji March 28, 2023

Pobliskie firmy

Numer firmy Nazwa firmy Adres
7130001064041 株式会社鈴 京都府京都市北区上御霊上江町232-3
8130002016049 有限会社北原精華堂 京都府京都市北区上御霊上江町233番地4
9130005004470 社会福祉法人京都博愛会 京都府京都市北区上賀茂ケシ山1番地
1130001004234 株式会社愛仁苑 京都府京都市北区上賀茂ケシ山1番地
3130001004785 株式会社阪村研究所 京都府京都市北区上賀茂ケシ山1番地
6130001048730 株式会社京都視力センター 京都府京都市北区上賀茂ケシ山1番地18
9130005004388 社会福祉法人仁恵会 京都府京都市北区上賀茂ケシ山1番地43
6130002003610 有限会社キューワン 京都府京都市北区上賀茂中ノ坂町13番地の8
9130001045915 株式会社日本優遊 京都府京都市北区上賀茂中ノ坂町22番地6
6130001073217 株式会社藤林 京都府京都市北区上賀茂中ノ坂町36番地
9130001071746 株式会社海設備 京都府京都市北区上賀茂中ノ坂町39-9
2130001077403 株式会社京都タナカ 京都府京都市北区上賀茂中ノ坂町39番地3
6130005015883 一般社団法人CLUB SIGNPOST 京都府京都市北区上賀茂中ノ坂町55番地6
6130001005070 株式会社田ケ原電気工事 京都府京都市北区上賀茂中ノ坂町55番地の3
3130001005387 株式会社藤林産業 京都府京都市北区上賀茂中ノ坂町5番地1
5130003003511 合同会社空思都 京都府京都市北区上賀茂中ノ河原町18番地22
7130001052376 株式会社バイバイ 京都府京都市北区上賀茂中ノ河原町18番地の21
3130005004427 社会福祉法人柊野福祉会 京都府京都市北区上賀茂中ノ河原町22番地の1
1130001071753 株式会社キャベッジ 京都府京都市北区上賀茂中ノ河原町23-8
1130003006708 MY1stLLC合同会社 京都府京都市北区上賀茂中ノ河原町23番地12
8130001051690 トラストミーコーポレーション株式会社 京都府京都市北区上賀茂中ノ河原町23番地12
6140002010390 有限会社プレス 京都府京都市北区上賀茂中ノ河原町5番地1
3130001069829 株式会社Bakamon 京都府京都市北区上賀茂中ノ河原町6番地8
1130002004010 有限会社ツチダ塗装 京都府京都市北区上賀茂中ノ河原町8番地14

Jak to dziala

1
Przeslij nazwe lub strone
2
Pobieramy rejestr
3
Tlumaczymy tresc
4
Otrzymujesz wynik

Musisz sprawdzic japonska firme?

Przeslij nazwe firmy lub strone internetowa, a zajmiemy sie wyszukaniem i tlumaczeniem.

Otworz formularz

Read the practical guide library | Kontakt | Polityka prywatnosci

© 2026 in-japanese.com