Katalog rejestru firm

株式会社吉間組

Najnowsze publiczne dane rejestrowe tej firmy.

Potrzebujesz oficjalnego dokumentu z japonskiego rejestru firm przetlumaczonego na angielski? Otworz formularz z juz wypelniona nazwa tej firmy.

Najnowsze dane rejestrowe

Numer firmy 3070001021663
Furigana キチマグミ
Typ organizacji Kabushiki Kaisha
Kod pocztowy 374-0046
Adres 群馬県館林市上三林町1706番地
Data zamkniecia / likwidacji / upadlosci -
Spolka laczaca sie / przejmujaca -
Przedmiot dzialalnosci Popros o szczegoly z rejestru
Przychody Popros o szczegoly z rejestru
Data zalozenia Popros o szczegoly z rejestru
Kapital Popros o szczegoly z rejestru
Przedstawiciel Popros o szczegoly z rejestru
Obecni funkcjonariusze Popros o szczegoly z rejestru
Byli funkcjonariusze Popros o szczegoly z rejestru
Pracownicy Popros o szczegoly z rejestru
Data ostatniej aktualizacji January 27, 2021

Pobliskie firmy

Numer firmy Nazwa firmy Adres
6070002033696 有限会社東洋建装 群馬県館林市つつじ町11番5号
6070002033408 株式会社斉藤商事 群馬県館林市つつじ町12番8号
3070002032981 有限会社アート建設工業 群馬県館林市つつじ町12番8号
3070001033758 東毛建設工業株式会社 群馬県館林市つつじ町13番3号
5070003003856 合同会社日本ものがたり 群馬県館林市つつじ町25-3
4070002033673 有限会社テクノ木村 群馬県館林市つつじ町25番25号
7070002033761 有限会社野村運輸 群馬県館林市つつじ町25番36号
3070002034318 有限会社ハヤオ 群馬県館林市つつじ町25番3号
7070002033415 有限会社サクセス 群馬県館林市つつじ町26番12号
3070001021696 株式会社小室材木店 群馬県館林市つつじ町31番3号
8070002033414 有限会社サンヨー商事 群馬県館林市つつじ町3番11号
2070001022282 MIFコンサルティングサービス株式会社 群馬県館林市つつじ町6番4号
6070001039372 株式会社CCS 群馬県館林市つつじ町6番4号
8070002034222 有限会社ヤマノイ電器 群馬県館林市上三林町1178番地の2
3070001025334 株式会社ライフパートナー 群馬県館林市上三林町1178番地の2
4070003005242 合同会社実咲 群馬県館林市上三林町1355番地の7
1070005006753 雷光寺 群馬県館林市上三林町1391番地
3070005006751 雷電神社 群馬県館林市上三林町1392番地
8070002033538 有限会社セキヤ商店 群馬県館林市上三林町1454番地
9070001031905 株式会社M・Y板金工業 群馬県館林市上三林町14番地1サン・コーポラス三野谷1号棟503
3070002033526 有限会社スリーエス 群馬県館林市上三林町1652番地の2
7070003005173 NOORトレーディング合同会社 群馬県館林市上三林町1689番地
8070002034321 有限会社カネテック 群馬県館林市上三林町1724番地1
3070001031522 株式会社Nextdoor 群馬県館林市上三林町1847番地

Jak to dziala

1
Przeslij nazwe lub strone
2
Pobieramy rejestr
3
Tlumaczymy tresc
4
Otrzymujesz wynik

Musisz sprawdzic japonska firme?

Przeslij nazwe firmy lub strone internetowa, a zajmiemy sie wyszukaniem i tlumaczeniem.

Otworz formularz

Read the practical guide library | Kontakt | Polityka prywatnosci

© 2026 in-japanese.com