Katalog rejestru firm

合資会社恵比寿屋商店

Najnowsze publiczne dane rejestrowe tej firmy.

Potrzebujesz oficjalnego dokumentu z japonskiego rejestru firm przetlumaczonego na angielski? Otworz formularz z juz wypelniona nazwa tej firmy.

Najnowsze dane rejestrowe

Numer firmy 8100003000987
Furigana -
Typ organizacji Goshi Kaisha
Kod pocztowy 384-0804
Adres 長野県小諸市丁143番地
Data zamkniecia / likwidacji / upadlosci -
Spolka laczaca sie / przejmujaca -
Przedmiot dzialalnosci Popros o szczegoly z rejestru
Przychody Popros o szczegoly z rejestru
Data zalozenia Popros o szczegoly z rejestru
Kapital Popros o szczegoly z rejestru
Przedstawiciel Popros o szczegoly z rejestru
Obecni funkcjonariusze Popros o szczegoly z rejestru
Byli funkcjonariusze Popros o szczegoly z rejestru
Pracownicy Popros o szczegoly z rejestru
Data ostatniej aktualizacji November 06, 2015

Pobliskie firmy

Numer firmy Nazwa firmy Adres
5100003000932 竹鼻製菓合資会社 長野県小諸市丁113番地
6100002012226 有限会社青葉 長野県小諸市丁123番地2
9100003000895 合資会社阿部ミシン商会 長野県小諸市丁129番地
6100003000964 合資会社吉川菓子店 長野県小諸市丁142番地
6100003000956 合資会社水山商会 長野県小諸市丁309番地
9100003000937 合資会社宝田製材所 長野県小諸市丁40番地
4100005003703 小諸市職員組合 長野県小諸市丁45番地
3100003000975 合資会社信濃精機製作所 長野県小諸市丁769番地
1100002012536 有限会社大成木材 長野県小諸市丁889番地
9100005003731 宗教法人懐古神社 長野県小諸市丁本丸跡314番地
9100005003624 一般社団法人佐久労働基準協会 長野県小諸市三和1丁目4番7号
8100005003740 日本基督教団小諸教会 長野県小諸市三和1丁目5番16号
7100001008505 コスモワーク株式会社 長野県小諸市三和1丁目6番5号
7100002012811 有限会社山浦鈍三郎 長野県小諸市三和1丁目7番19号
7100003000955 合資会社宮島ガラス店 長野県小諸市三和1丁目8番11号
1100001024706 株式会社柳澤教育企画柳塾 長野県小諸市三和2丁目1番3号
5100001008523 株式会社西友興産 長野県小諸市三和2丁目1番4号
9100001008404 菊池印刷紙器株式会社 長野県小諸市三和2丁目3番8号
6100001008480 株式会社清水管業 長野県小諸市三和2丁目5番6号
1100003000960 合資会社山一屋商店 長野県小諸市与良町1丁目1番1号
2100001008567 株式会社沼田商店 長野県小諸市与良町1丁目1番1号
4100003004075 合同会社信濃屋 長野県小諸市与良町1丁目1番4号
4100001008672 株式会社千代田商会 長野県小諸市与良町1丁目1番5号
5100001008465 小諸エステート株式会社 長野県小諸市与良町1丁目1番5号

Jak to dziala

1
Przeslij nazwe lub strone
2
Pobieramy rejestr
3
Tlumaczymy tresc
4
Otrzymujesz wynik

Musisz sprawdzic japonska firme?

Przeslij nazwe firmy lub strone internetowa, a zajmiemy sie wyszukaniem i tlumaczeniem.

Otworz formularz

Read the practical guide library | Kontakt | Polityka prywatnosci

© 2026 in-japanese.com