取得日本公司登記文件的第一步,是先辨識出正確的法律主體。若名稱有歧義,應先花時間確認公司身分,再申請證明,以免誤訂到其他關係企業或同名公司的文件。
重點摘要
- 下單申請前先確認精確法律主體。
- 登記文件應用於較高風險的審查,而不只是快速搜尋。
- 若使用者在日本以外,應一併規劃翻譯。
申請文件前的準備
先蒐集公司名稱、網站、地址以及你掌握的任何簽署人資訊。尤其在多家公司名稱相近時,這能降低取得錯誤文件的風險。
也應先確認你需要的只是最新登記事實,還是需要更完整地檢視董事、營業目的與公司沿革。
- 蒐集法律文件上出現的公司名稱
- 把地址與網站對到正確主體
- 決定是否需要同時提供英文翻譯
取得文件後企業通常如何使用
拿到登記證明後,團隊通常會擷取導入資料包、審批備忘錄與交易檔案所需的欄位。英文摘要常在內部流通,而原始日文文件則作為佐證保存。
這通常也是確認董事資訊與地址資訊的階段。
- 將原件保存為合規紀錄佐證
- 把內部流程真正需要的欄位翻譯出來
- 將證明內容與現行合約及付款資料交叉比對
需要對照真實公司進一步確認嗎?
使用 CorpGo Japan 協助辨識公司、取得登記證明,並整理可供內部審查的英文摘要。