ইংরেজিতে জাপানি কোম্পানি ডেটা অনুসন্ধান সম্ভব, তবে এটি সবচেয়ে ভাল কাজ করে যখন আপনি ইংরেজি সূত্রগুলিকে রেজিস্ট্রি-নির্দিষ্ট শনাক্তকারীর সাথে মিলিয়ে নেন। একটি কোম্পানির ওয়েবসাইট, ঠিকানার অংশ, চালানের ফুটার বা পুরানো ইংরেজি কোম্পানির নাম প্রায়ই যথেষ্ট প্রেক্ষাপট দেয় জাপানি আইনি সত্তা খুঁজে পেতে।
মূল বিষয়সমূহ
- ইংরেজি নামগুলি সহায়ক সূত্র, সবসময় সঠিক আইনি নাম নয়।
- কর্পোরেট নম্বর এবং ঠিকানা সবচেয়ে শক্তিশালী পার্থক্যকারী।
- একটি ম্যানুয়াল রেজিস্ট্রি অনুসন্ধান প্রায়ই একই রকম নামের মধ্যে অনুমান করার চেয়ে দ্রুত।
যখন আপনার কাছে জাপানি নাম না থাকে তখন কী ব্যবহার করবেন
ইংরেজি কোম্পানির নাম দিয়ে শুরু করুন, তবে শিল্প, প্রিফেকচার এবং ওয়েবসাইট ডোমেইনও অনুসন্ধান করুন। অনেক জাপানি কোম্পানি ইংরেজি ট্রেডিং নাম উপস্থাপন করে যখন আইনি রেজিস্ট্রি জাপানি সত্তার নাম রাখে।
যদি আপনার কাছে শুধুমাত্র একটি ওয়েবসাইট থাকে, তবে ফুটার ঠিকানা, কোম্পানি প্রোফাইল টেক্সট এবং গোপনীয়তা নীতির সত্তার নাম সংগ্রহ করুন। এই বিবরণগুলি প্রায়ই ব্র্যান্ডের পেছনের আইনি কর্পোরেশন প্রকাশ করে।
- ইংরেজি কোম্পানি নাম বা ব্র্যান্ডেড নাম
- ওয়েবসাইট ডোমেইন এবং ফুটার ঠিকানা
- চালান ইস্যুকারীর নাম, স্বাক্ষরকারী বা কর সম্পর্কিত বিবরণ
কীভাবে নিশ্চিত করবেন আপনি সঠিক কোম্পানি পেয়েছেন
সম্ভাব্য প্রার্থীরা পাওয়ার পর, আপনি প্রাপ্ত নথির সাথে সর্বশেষ ঠিকানা, সংস্থার ধরন এবং কর্পোরেট নম্বর তুলনা করুন। একই রকম নাম সাধারণ, বিশেষ করে গ্রুপ কোম্পানি এবং সহযোগীদের জন্য।
যখন মিল ব্যবসায়িকভাবে গুরুত্বপূর্ণ হয়, তখন রেজিস্ট্রি সার্টিফিকেট সংগ্রহ করুন এবং ফলাফল অভ্যন্তরীণভাবে ভাগ করার আগে মূল ক্ষেত্রগুলি ইংরেজিতে অনুবাদ করুন।
- চুক্তি বা ওয়েবসাইটের সাথে প্রার্থী ঠিকানা মেলে কিনা পরীক্ষা করুন
- আইনি সত্তা সক্রিয় এবং ভিন্ন সহযোগী নয় তা নিশ্চিত করুন
- ক্রয় বা সম্মতি দলের জন্য অফিসিয়াল রেজিস্ট্রি ক্ষেত্রগুলি অনুবাদ করুন
এটি একটি বাস্তব কোম্পানির বিরুদ্ধে যাচাই করতে চান?
কোম্পানি সনাক্ত করতে, রেজিস্ট্রি সার্টিফিকেট সংগ্রহ করতে এবং অভ্যন্তরীণ পর্যালোচনার জন্য ইংরেজি সারাংশ প্রস্তুত করতে CorpGo Japan ব্যবহার করুন।