Vyhľadávanie japonských údajov o spoločnostiach v angličtine je možné, ale najlepšie funguje, keď skombinujete anglické indície s identifikátormi špecifickými pre register. Webová stránka spoločnosti, časť adresy, päta faktúry alebo starý anglický názov spoločnosti často poskytujú dostatok kontextu na nájdenie japonskej právnickej osoby.
Kľúčové poznatky
- Anglické názvy sú užitočné indície, nie vždy presné právne názvy.
- Korporačné číslo a adresa sú najsilnejšie rozlišovacie prvky.
- Manuálne vyhľadávanie v registri je často rýchlejšie než hádanie medzi podobnými názvami.
Čo použiť, keď nemáte japonský názov
Začnite s anglickým názvom spoločnosti, ale vyhľadajte aj podľa odvetvia, prefektúry a domény webovej stránky. Mnohé japonské spoločnosti používajú anglický obchodný názov, zatiaľ čo právny názov je v registri v japončine.
Ak máte len webovú stránku, zozbierajte adresu z päty, text profilu spoločnosti a názov entity v zásadách ochrany osobných údajov. Tieto detaily často odhalia právnickú osobu za značkou.
- Anglický názov spoločnosti alebo značkový názov
- Doména webovej stránky a adresa z päty
- Meno vystavovateľa faktúry, podpisujúceho alebo daňové údaje
Ako potvrdiť, že ste našli správnu spoločnosť
Keď nájdete pravdepodobných kandidátov, porovnajte najnovšiu adresu, typ organizácie a korporačné číslo s dokumentmi, ktoré ste dostali. Podobné názvy sú bežné, najmä u skupinových spoločností a pridružených spoločností.
Ak je zhoda kľúčová pre obchod, získajte výpis z registra a preložte kľúčové polia do angličtiny pred zdieľaním výsledku interne.
- Skontrolujte, či adresa kandidáta zodpovedá zmluve alebo webovej stránke
- Potvrďte, že právnická osoba je aktívna a nie je to iný pridružený subjekt
- Preložte oficiálne polia registra pre tímy nákupu alebo súladu
Potrebujete overiť túto informáciu na skutočnej spoločnosti?
Použite CorpGo Japan na identifikáciu spoločnosti, získanie registračného osvedčenia a prípravu anglického zhrnutia na interné posúdenie.