Прегледът за съответствие е най-силен, когато започва с точното юридическо лице. Информацията за японски компании може да се събира от публични директории, официални регистърни документи, вътрешни формуляри и записи по сделки, но тези източници трябва да се съгласуват внимателно.
Основни изводи
- Идентичността и проверките трябва да сочат към едно и също юридическо лице.
- Йерархията на източниците на документи е важна за одитируемост.
- Качеството на превода е важно, когато прегледът преминава граници.
Информация, която обикновено е нужна на екипите по съответствие
Стандартен файл за съответствие обикновено изисква юридическо име, адрес, корпоративен номер, данни за длъжностни лица или представители и обяснение на дейността на компанията. Тези данни подпомагат санкционни проверки, интеграция на клиенти и преглед на риска от трети страни.
При трансгранични отношения преведено обобщение на регистъра предотвратява объркване по-нататък.
- Идентификатори на юридическото лице и адрес
- Данни за представители или длъжностни лица
- Цел на дейността и подкрепящи източници
Как да направите прегледа защитим
Запазвайте копия на източниците, на които сте се доверили, и отбелязвайте датата на проверка на всеки запис. Прегледът за съответствие е по-лесен за защита, когато можете да покажете защо сте предпочели един източник пред друг.
Официалните регистърни материали обикновено трябва да имат по-висок приоритет от маркетинговите страници при конфликт.
- Записвайте кога е проверена информацията за компанията
- Съхранявайте оригиналния японски източник заедно с английското обобщение
- Отбелязвайте нерешени несъответствия, вместо да ги прикривате
Искате ли това да бъде проверено спрямо реална компания?
Използвайте CorpGo Japan, за да идентифицирате компанията, да получите регистърния сертификат и да подготвите английско резюме за вътрешен преглед.