Najsigurniji način za provjeru tvrtke u Japanu je usporedba više izvora, a ne oslanjanje na jedan rezultat iz imenika. Počnite s pravnim nazivom tvrtke, potvrdite korporativni broj i najnoviju adresu, zatim pregledajte potvrdu iz registra ako je odnos dovoljno važan da opravda dubinsku analizu.
Ključni zaključci
- Koristite pravni naziv tvrtke na japanskom kad god je moguće.
- Potvrdite korporativni broj prije nego što se oslonite na podudaranje.
- Provjerite najnoviju registriranu adresu i podatke o službenicima u odnosu na dokumente o poslu.
Tijek rada za provjeru korak po korak
Počnite s nazivom tvrtke prikazanim na ugovoru, računu, web stranici ili ponudi. Pretražite javni imenik za moguće podudarnosti, zatim usporedite korporativni broj, prefekturu i grad s informacijama koje već imate.
Kad su kandidati suženi, zatražite službenu potvrdu iz registra ako tvrtka rukuje novcem, osjetljivim podacima, zalihama ili dugoročnim obvezama. Taj dokument je najbrži način da potvrdite je li pravna osoba u dokumentaciji ista kao ona koju ste istraživali.
- Pretražite naziv tvrtke i prikupite moguće kandidate.
- Usporedite adresu, korporativni broj i vrstu organizacije.
- Pregledajte potvrdu iz registra prije potpisivanja ili prijenosa sredstava.
Što prikupiti prije nego se oslonite na rezultat
Provjera postaje pouzdanija kada usporedite registar s aktivnim poslovnim signalima poput web stranice tvrtke, detalja narudžbe, bankovnih uputa i imena predstavnika koji komuniciraju s vama.
Ako web stranica koristi naziv brenda umjesto registriranog naziva pravne osobe, zabilježite oba. Japanske tvrtke često javno posluju pod nazivom proizvoda ili usluge koji se razlikuje od pravnog naziva korporacije.
- Registrirani naziv tvrtke na japanskom i na engleskom ako je dostupan
- Korporativni broj, registrirana adresa i domena web stranice
- Ime predstavnika, potpisnika ugovora i upute za plaćanje
Trebate li ovo provjeriti s pravom tvrtkom?
Koristite CorpGo Japan za identifikaciju tvrtke, dobivanje potvrde iz registra i pripremu sažetka na engleskom za internu reviziju.